"группа координации" -- тоже авторитарно, есть даже такое ругательное слово "координаторизм" :)
"группа технической поддержки" -- не совсем точно, так как кроме технической поддержки и модерации (которую со скрипом ещё можно отнести к технической поддержке) остаются ещё такие важные права, как принятие решений по вопросам безопасности и право вето. А чем плохо слово "совет", которое неявным образом указывает на то, что это есть привилегированная группа, предназначенная для решения наиболее важных вопросов и (более или менее) открытым образом избирающаяся из общего коллектива?
Мне нравятся термины "центр", "медиа-центр" (более подходящие для общего случая) и "информационная площадка" (для расширения понятия "сайт"). "Индимедиа-центр" мне кажется длинновато, а "портал" -- это в принципе то же что и сайт, только звучит понтовее :)