автор Black Feather Collective, дата 2009-10-18 13:00
|
|
---|---|
|
|
Несмотря на «соперничество» в других совместных действиях в более широких кругах (в которых участвуют наши товарищи), наша инициатива развивается и качественно, и количественно. Спектр активизма значительно расширился за последнее время: участие в борьбе Африканских беженцев против депортаций; помощь израильским бедуинам на юге в борьбе против вытеснения с их земель; поддержка палестинцев, столкнувшихся с политикой выселения в оккупированном Иерусалиме; помощь палестинским фермерам, испытывающих страх перед поселенцами, грабящими земли, граничащие с поселениями; и, конечно, еженедельные демонстрации против оградительных сооружений в поселениях Билин, Ниилин и Муасара (южнее Вифлеема). СМИ сообщают об активистах АПС, а нас приглашают на такое количество акций, что мы едва ли можем посетить их все. БИЛИН Целую неделю по ночам товарищи АПС оставались в деревне, чтобы противостоять преследованию членов палестинского сообщества израильскими войсками. 30 израильтян и 40 иностранцев (включая большую делегацию из Франции) присоединились к местным палестинцам в еженедельной демонстрации против вытеснения с земель и насильственного угнетения населения Билина. Процессия проследовала под звуки воодушевляющей поэмы, которую прочитал один из членов народной комиссии и подхваченную демонстрантами. Подойдя к ограждению, они попросили солдат пропустить их, чтобы подготовить землю за стеной к сбору урожая оливок, на что последние ответили слезточивым газом (однако, из-за ветра, солдатам пришлось испробовать газ также и на себе). Вместо сбора оливок демонстранты отправились собирать урожай других местных «продуктов»: использованных газовых и шумовых гранат, засоряющих территорию около стены. Солдаты ответили слезоточивым газом. Несколько человек начали бросать камни в их сторону. Тактика солдат не изменилась. Демонстранты отошли собирать «урожай гранат» немного дальше. Солдаты ответили газом. В конце концов, с сумками, полными шумовых и газовых гранат, активисты вернулись в деревню. Солдаты ответили газом. На обратном пути из Билина мы увидели в западном направлении фейерверки шквального огня из 32 газовых гранат, направленных против демонстрантов против оградительных сооружений и оккупации в Ниилине. Bil’in – 9-10-09 http://www.youtube.com/watch?v=eoK-lu9wJJ4 НИИЛИН Ниилинская еженедельная акция протеста против стены началась как обычно с молитвы и шествия через оливковую рощу к стене. В этот раз более 100 протестующих решили пройти немного в другом направлении, что помогло им порезать колючую проволоку и часть сетки до прихода солдат. Несколькими минутами позже пара военных джипов подъехала на место акции и солдаты начали атаковать активистов различными газовыми гранатами, часто попадая прямо в демонстрантов, что противоречит их собственным армейским указаниям. В частности, войска возобновили использованию аллюминиевых баллонов со слезоточивым газом, передняя часть которого заострена. Десятки таких баллонов были направлены в протестующих, и те, в кого они попадали раньше, говорят, что они не так опасны, как баллоны широкого поражения («САРУХ» по-арабски), но человек, в которого они попали, может быть ранен все равно. Демонстранты двинулись к западной части стены, некоторые бросали камни в машины, патрулирующие шествие, а солдаты распыляли газ. Вечером группа солдат и пограничников перешли на другую строну ограждения, что повлекло временный отход группы активистов назад к деревню. Когда солдаты вернулись на свою сторону стены, часть демонстрантов последовала за ними, бросая камни в изнуренного противника. Все демонстранты вернулись в деревню. Никто особо не пострадал, кроме того, что люди наглотались газа и им болели глаза. МУАСАРА Демонстрация в деревне Муасара двинулась после пятничной молитвы из центра поселения к сельскохозяйственным землям, на которых строится апартеидная стена. 30 палестинцев, включая детей, 20 иностранцев и 8 израильтян были остановлены солдатами, которые разместили колючую проволоку на дороге у входа в дерерню. Демонстранты заряжали и произносили речи на арабском, английском и иврите, разъясняя солдатам жизненную необходимость украденных земель для палестинского народа, особенно сейчас, когда урожай оливок на подходе. После того, как несколько ненасильственных попыток обойти ограждение провалились, демонстрация закончилась с намерением вернуться через неделю как обычно. На этой неделе демонстрация была в зеленых тонах, а дети из деревни были одеты в майки с надписью «Бей в барабаны, а не людей» (по-английски и по-арабски). Дети недавно посетили занятия по игре на барабанах, проводимые израильской группой самба-бэнд. ======= Хватит называть нас израилененавистниками (Yuval Ofir-Oron, один из трех израильских «отказников» о поездке по Южной Африке) Израильская армия, к которой мы вынуждены служить, контролирует 3.5 млн людей на оккупированных территориях. Уже много десятилетий Израиль посылает свою молодежь с оружием в руках контролировать гражданское население региона. Мы отказались это делать. За последние годы мы увидели израильскую оккупацию западного берега. Мы видели лица детей, женщин и мужчин, которых нам сейчас приказывают покорить. Мы не можем служить в армии, которая противоречит ценностям, в которые мы верим, а без них мы не выживем как нравственное общество. Мы отказываемся принимать участие в постройке стены, которая отрывает землю у фермеров, целью которой является присоединение большей площади земель к еврейскому государству и расширить незаконные поселения. Мы отказываемся блокировать дороги к палестинским деревням и выставлять пропускные посты на «границе». Мы отказываемся выкорчевывать оливковые деревья в Биду. Мы отказываемся врываться в деревенские дома. Мы отказываемся охранять 1.5 млн людей в Газе. Отказываемся разрушать постройки в Восточном Иерусалиме. Отказываемся убивать тех, кто сражается за свободу. Мы не можем закрыть глаза на эти преступления, мы не можем сидеть сложа руки. Нас пригласили в Южную Африку рассказать нашу историю. Люди хотят узнать о протестах в Израиле, они хотят знать, что на самом деле происходит на оккупированных территориях. В течение нашей поездки мы встретились со студентами, учащимися, рабочими, пенсионерами, евреями, мусульманами, белыми и черными… мы здесь, чтобы донести голос нашего союзника, палестинского народа, что живет в условиях иностранной оккупации, и наши голоса, израильских евреев, которые не приемлют израильскую оккупацию. Мы молодые израильтяне, часть израильского сообщества. Мы боремся за будущее нашего общества. Сегодня мы с ужасом смотрим, куда мы пришли и, более того, – куда мы идем. Мы считаем, что израильское общество доказало свое несостоятельность и незаинтересованность в прекращении оккупации по своей собственной инициативе. Национализм, милитаризм и расизм только укрепляются в нем. Большинство израильтян думают, что преступления, совершаемые израильским государством, являются результатом всего лишь внутренних политических противоречий в израильском обществе, но мы считаем, что эти преступления касаются всего человечества, и поэтому мы призываем мировое сообщество потребовать от Израиля прекращения оккупационных действий. Израильское государство должно сполна заплатить за оккупацию, военные преступления, причинение ущерба невинным людям. Прекращение инвестирования Израиля, ужесточение деловых связей с богатыми израильтянами, прекращение экономического сотрудничества с израильскими компаниями, особенно с теми, которые поддерживают израильскую армию или получающими прибыль от существования нелегальных поселений — все это законные действия давления на влиятельных политиков Израиля с целью покончить с оккупацией. Мы присоединяемся к призыву палестинцев бойкотировать Израиль вместе с миллионами членов профсоюзов и десятками тысяч отдельных личностей по всему миру. Хватит называть Гольстоуна антисемитом, а нас — израилененавистниками. Пришло время прямо взглянуть правде в глаза и действовать, чтобы изменить положение наших соседей и нас самих. |
|
Перевод Black Feather Collective // blackfeather@resist.ca |
Перевод Black Feather Collective // blackfeather[at]resist.ca |