Skip navigation
Indymedia Belarus
Новое сообщение
::
Поиск
Настроить
,
Войти
Версия политики 1.1 - проект
Содержание
Sanitar, мне кажется, ты не прав. Не надо злиться. Кстати, вот что по этому поводу говорит рекоммендованный нам, но не всеми прочитанный Collective Book: "http://www.geocities.com/collectivebook/redflags.html":http://www.geocities.com/collectivebook/redflags.html bq. *Red Flags to Guard Against* bq. Individual Behaviors bq. 1. Acting exasperated that someone would waste the group’s time with trivialities. Другими словами, в здоровом коллективе люди с терпением относятся друг к другу. Да, я зануда, но мой опыт показывает, что в обсуждении важных вопросов это оправдано. То, что мы сейчас обсуждаем - не пустая бумажка для отмазки (я надеюсь), а если мы собираемся относиться к этому документу серьёзно, то и слова должны выбирать осторожно, особенно - термины для обозначения ключевых понятий, которыми мы будем пользоваться постоянно. Всё-таки язык определяет мышление. Как мне кажется, мы ещё не зафиксировали чёткое понимание сути обсуждаемой группы, отсюда и проблемы с терминологией. Вот, кстати, пример: пункта ??"поддержание хотя бы одного надежного двустороннего канала связи с представителями иных Индимедий"?? в главе 7 нет - очень хорошо, что ты его вспомнил, надо бы добавить. Если разобрать термин "группа координации" в контексте выделения этой группы из остального коллектива, возможны две его интерпретации: а) группа координирует остальной коллектив; б) действия внутри группы скоординированы. Первая не соответствует ни действительности, ни нашим целям, вторая - бессмысленна, потому как в таком случае разделение понятий группы и коллектива подразумевает, что коллектив не скоординирован (иначе зачем выделять группу?). Вот ещё мысль, которая может помочь определиться с названием: если я ничего не упустил, все её задачи - а следовательно и смысл существования - сводятся к вопросам, прямо или косвенно связанным с безопасностью и требующими определённого уровня доверия внутри этой группы. Это относится как к технической поддержке и модерации, так и к связи с другими Индимедиями и, пожалуй, даже к праву вето (зачем ещё может понадобиться это право?). Может, попробовать исходить из этого? И ещё раз по процедурному вопросу. Формулировки типа ??"кто-то далеко за океаном"??, ??"немедленно написать товарищам на запад"??, ??"идеальная выверенность наименования в английском переводе"??, ??"кто-то при принятии нас в международную сеть может усмотреть"?? говорят о таком отношении к Сети Индимедий, с которым я никак не могу согласиться. Если мы хотим стать _частью_ этого проекта, мы должны относиться к нему с доверием, а не как к чуждой внешней сущности, от которой нам нужны только ресурсы и раскрученное имя. В моём понимании это означает, что надо пытаться понять, почему нам дают те или иные советы, а не относиться к ним как к формальным требованиям.
Powered by
Free Software
, including
Ruby
programming language,
PostgreSQL
database.
Samizdat
engine is free software; you can distribute/modify it under the terms of the GNU
General Public License
version 3 or later.