Настроить, Войти
Версия политики 1.1 - проект
автор a., дата 2005-09-21 16:51, исходное сообщение, textile

Sanitar, мне кажется, ты не прав. Не надо злиться. Кстати, вот что по этому поводу говорит рекоммендованный нам, но не всеми прочитанный Collective Book:

http://www.geocities.com/collectivebook/redflags.html

Red Flags to Guard Against

Individual Behaviors

1. Acting exasperated that someone would waste the group’s time with trivialities.

Другими словами, в здоровом коллективе люди с терпением относятся друг к другу.

Да, я зануда, но мой опыт показывает, что в обсуждении важных вопросов это оправдано. То, что мы сейчас обсуждаем – не пустая бумажка для отмазки (я надеюсь), а если мы собираемся относиться к этому документу серьёзно, то и слова должны выбирать осторожно, особенно – термины для обозначения ключевых понятий, которыми мы будем пользоваться постоянно. Всё-таки язык определяет мышление.

Как мне кажется, мы ещё не зафиксировали чёткое понимание сути обсуждаемой группы, отсюда и проблемы с терминологией. Вот, кстати, пример: пункта ”поддержание хотя бы одного надежного двустороннего канала связи с представителями иных Индимедий” в главе 7 нет – очень хорошо, что ты его вспомнил, надо бы добавить.

Если разобрать термин “группа координации” в контексте выделения этой группы из остального коллектива, возможны две его интерпретации: а) группа координирует остальной коллектив; б) действия внутри группы скоординированы. Первая не соответствует ни действительности, ни нашим целям, вторая – бессмысленна, потому как в таком случае разделение понятий группы и коллектива подразумевает, что коллектив не скоординирован (иначе зачем выделять группу?).

Вот ещё мысль, которая может помочь определиться с названием: если я ничего не упустил, все её задачи – а следовательно и смысл существования – сводятся к вопросам, прямо или косвенно связанным с безопасностью и требующими определённого уровня доверия внутри этой группы. Это относится как к технической поддержке и модерации, так и к связи с другими Индимедиями и, пожалуй, даже к праву вето (зачем ещё может понадобиться это право?). Может, попробовать исходить из этого?

И ещё раз по процедурному вопросу. Формулировки типа ”кто-то далеко за океаном”, ”немедленно написать товарищам на запад”, ”идеальная выверенность наименования в английском переводе”, ”кто-то при принятии нас в международную сеть может усмотреть” говорят о таком отношении к Сети Индимедий, с которым я никак не могу согласиться. Если мы хотим стать частью этого проекта, мы должны относиться к нему с доверием, а не как к чуждой внешней сущности, от которой нам нужны только ресурсы и раскрученное имя. В моём понимании это означает, что надо пытаться понять, почему нам дают те или иные советы, а не относиться к ним как к формальным требованиям.