Двадцать второй перевод посвящён связи анархистской политической теории с разбитым поколением: группой писателей (в первую очередь, Джеком Керуаком, Аллен Гинзбергом и Уильям Берроузом), произведших революцию в сознании американцев, а затем и других жителей мира. Мы сделали перевод статьи “Анархизм и Битники” (http://rebels-library.org/news/wp-content/uploads/2014/03/anarchism_beats_dangelo.doc), написанной американским библиотекарем-анархистом Эдом Д’Энгело.
Битники идеологический отказывались и от коммунизма, и от капитализма: двух идеологий, которые друг от друга питались и самопорождались в своих демонических воплощениях — Американском и Советском Государствах.
Этот перевод будет полезен тем, кто захочет участвовать в «Бунтарских Курсах», которые мы начнём проводить в рамках библиотеки Rebel Studies Library в январе 2013 года (подробней – http://rebels-library.org/news/%D0%B1%D1%83%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B/).
Также стоит заметить, что перевод выполнен по новому американскому изданию (2012 года) Университета Кентукки, где собраны академические эссе, посвящённые разбитому поколению.
«Первая проблема, с которой мы сталкиваемся, когда пытаемся сравнить философию битников с философией анархизма — это то, что битники были поэтами, а не философами, и, кажется, что не имели «философии» <...> Трансформация сознания, которую искали битники, была, таким образом, в первую очередь религиозной по своей природе, а не политической или идеологической. <...> в обществе, стоящем на грани тоталитаризма, лишь преступники и психопаты имеют храбрость действовать с экзистенциальной аутентичностью <...> Гинзберг не видел особой разницы между капиталистическим или коммунистическим правительствами, потому что они оба полагались на жестокие полицейские бюрократии, стремящиеся навязать свою волю одновременно во внутренней, и во внешней политике <...> Он объяснял, что враждебности закончатся лишь только, когда блокированные чувства нежности у каждого друг к другу будут освобождены из их тел <...> Государство появляется необходимым лишь тогда, когда наши естественные чувства нежности друг к другу заблокированы и мы отъединены друг от друга в соревновательной борьбе к богатству (Локк) или чести (Гоббс). Таким образом, государство может быть преодолено лишь только через революцию в сознании, которая освобождает наши чувства нежности».
Следующие книги в нашей библиотеке связаны с этой статьёй:
1. Антология поэзии битников (М.: Ультра.Культура, 2004 (пер. С англ. / Сост. Галина Андреева)); 2. The Philosophy of the Beats (Lexington: The University Press of Kentucky, 2012 (edited by Sharin N. Elkholy)); 3. Джек Керуак. Подземные. Ангелы одиночества (М.: Просодия, 2002 (пер. с англ. М. Немцова (“Подземные”), М. Шараева (“Ангелы одиночества”)); 4. Джек Керуак. Ангелы опустошения (СПб.: Азбука-классика, 2003 (пер. с англ. М. Немцова)); 5. Джек Керуак. В дороге (СПб.: Азбука-классика, 2011); 6. Уильям Берроуз. Джек Керуак. И бегемоты сварились в своих бассейнах (М.: АСТ, Астрель, 2010 (пер. с англ. А. Круглова)); 7. Jack Kerouac. Desolation angels (New York: Riverhead Books, 1995); 8. Ann Charters. Kerouac: a biography (New York: St. Martin’s Press, 1974); 9. Jack Kerouac. On the road (New York: Penguin books, 1999); 10. Уильям Берроуз. Дикие мальчики. Книга мёртвых (Тверь: Kolonna Publications, 2002 (пер. с англ. Марка Залка и Дмитрия Волчека)); 11. Уильям Берроуз. Голый завтрак (СПб.: Симпозиум, 2001 (пер. с англ. В. Когана)); 12. Уильям Берроуз. Джанки. Гомосек. Письма Яхе (М.: АСТ, 2004 (пер. с англ. А. Керви, Д. Борисов)); 13. Уильям Берроуз. Блэйдраннер. Кинопроза. (СПб.: Митин Журнал, Тверь: Kolonna Publications, 2004 (пер. с англ. Д. Волчек)); 14. Уильям Берроуз. Порт Святых (СПб.: Митин Журнал, Тверь: Kolonna Publications, 2003 (пер. с англ. Д. Волчек)); 15. Уильям Берроуз. Западные Земли (М.: АСТ, 2005 (пер. с англ. И. Кормильцев)); 16. Уильям Берроуз. Города Красной ночи (М.: Ультра.Культура, 2003 (пер. с англ. А. Аракелов)); 17. Уильям Берроуз. Пространство мертвых дорог (М.: Ультра.Культура, 2004 (пер. с англ. И. Кормильцев));