Настроить, Войти
Общественный договор Белорусской Индимедии
Комментарии
  • автор s_r, дата 2005-08-31 17:43, ссылка

    Перебейте это кто-нибудь в textile, сил моих нету... Ну и косметические правки -- welcome Редактирование открыто для всех

  • автор a., дата 2005-09-01 18:19, ссылка

    Перебил в Textile, в нескольких местах поправил пунктуацию, насовал гиперссылок. Главы 10 и 8 пока не трогал, работаю над этим.

  • автор a., дата 2005-09-02 11:29, ссылка

    Как и договаривались, переписал главу 10 "Порядок принятия решений командой Индимедии", немного дополировал главу 8 "Техническая платформа белорусской Индимедии".

  • автор a., дата 2005-09-02 11:46, ссылка

    После внимательного вычитывания политики возникло ещё несколько предложений, местами косметических, местами – структурных. Чтобы не путаться с правками, согласованными на встрече (протокол у nasty), пока накидаю их в просто виде комментариев. Если не будет возражений, со временем включу предложенные правки в текст, пока он ещё открыт для редактирования.

    не носит характера юридически легального соглашения

    Запутанная формулировка. Предлагаю упростить: “не является юридическим соглашением”

    1. Преамбула

    Официоз давить. Предлагаю это название тоже перевести на русский, например: “Суть и цели Белорусской Индимедии”

    объединенных в интернациональную инициативу Indymedia

    Полное название инициативы Independent Media Centers Network (IMCN), Indymedia – сокращённое название. Соответственно, “объединённых в международную инициативу Independent Media Centers Network (IMCN, Indymedia – Сеть независимых медиа-центров, Индимедия)”.

    2. Размещение новостей

    Имхо Ин…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор a., дата 2005-09-02 11:53, ссылка

    Есть ещё общее предложение по структуре документа. Разделы, регламентирующие общие вопросы, должны располагаться рядом – структура должна облегчать поиск правил, регулирующих спорные ситуации, а не заставлять участников заучивать политику наизусть.

    Например, можно переставить разделы примерно вот так:

    • 0. Статус документа
    • 1. Суть и цели Белорусской Индимедии
    • 2. Размещение материалов
      • Основные принципы открытой публикации
      • Особенности сайта Белорусской Индимедии
        • Структура сайта и привязывание материалов к темам
        • Материалы, открытые для редактирования (Wiki)
        • Публикация переводов
      • 9. Правила модерации сайта (перемешать разделы 9.1 и 9.2)
      • 8. Техническая платформа Белорусской Индимедии
      • 13. Использование материалов сайта
    • Коллектив Белорусской Индимедии
      • 3. Роль и функции коллектива Белорусской Индимедии
        • 11. Публичные встречи и контакты
        • 12. Общественные взаимоотношения
      • 10. Принятие решений коллективом Индимедии
      • Права и обязанности участников Ин…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор s_r, дата 2005-09-04 21:40, ссылка

    В целом согласен. Единственные моменты по структуре:

    Альтернативный вариант структуры надо будет собрать в комменте к этой ветке, чтобы была возможность сравнить 2 текста в части читабельности.

    Разделы 9.1 и 9.2 перемешивать ИМХО не стоит, пусть идут друг за другом как сейчас. Да у них одинаковая структура подразделов. Зато юзер имеет возможность сначала не напрягаясь прочесть и сравнить все методы модерации. И уже прочтя, оценить разброс нарушений по спискам.

    А когда разделы смешаны, этой прозрачности нет. Юзеру приходится вперемешку воспринимать два класса новых определений -- определения действий и определения нарушений. ИМХО, это путает. Плюс слитый раздел будет тяжеловесней.

    Чтобы юзер не пугался дублирующихся заголовков, достаточно просто переписать заголовки главы 9.2 на "Материал подпадающий под... [модерацию|удаление|сокрытие etc]"

  • автор Thistle, дата 2005-09-04 12:53, ссылка

    Санитар, у тебя там опять куда-то сообщение в сторону уползло. Если могёшь, поправь, пожалуйста.

  • автор гость, дата 2005-09-04 21:01, ссылка

    hi, i've put the babelfish translation of this on the indymedia twiki:

    http://docs.indymedia.org/view/Local/ImcBelarusDecisionMakingAndEditorialPolicyBabelfish

    There's also a general page started here: http://docs.indymedia.org/view/Local/ImcBelarus

    Please feel welcome to edit it (in Belarussian or Russian or English) as a complementary communication medium to the main web site and the mailing list.

  • автор s_r, дата 2005-09-04 21:47, ссылка

    В текущей версии политики пункт 10б позволяет любому зарегистрировавшемуся пользователю полностью блокировать принятие решений центром, кроме вопросов безопасности. Получаем диктатуру меньшинства в практически чистом виде.

    Если мы упираемся в полный консенсус, то надо: 1) либо явно прописывать жесткий порог допуска к дискуссии 2) либо отобрать право вето у тех кто не в редакционном коллективе, но это уже не консенсус :).

    Ребята, я с этими нюансами с мая бьюсь. Простым копированием модели тут не обойдешься :) Ее надо аккуратно интегрировать в политику.

  • автор boud, дата 2005-11-30 00:20, ссылка
    [babelfish translation]: Bag in the model of the consensus
    aytar Sanitar, date 2005-09-04 21:47

    In the current version of policy point 10b makes possible for any registered user to completely block decision making by center, except questions of safety. We obtain the dictatorship of minority in the practically pure form.

    i disagree. Point 10b says that a registered user can only veto a proposal, if

    • (1) it is for a fundamental reason listed in point 1., e.g. "# 1.4. Belorussian of indimediya cannot be the organ of any political party." and
    • (2) there has already been a process where the majority makes a sincere effort to *understand* the point of view of the minority, going through points 10.1), 2), 3) and
    • (3) the "minority" has the possibility of 10.A): " A) all participants in the consideration agree to accept proposal with the unsolved problems. In this case all unsolved proble…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор a., дата 2005-09-19 18:25, ссылка

    Внёс предложенные мною ранее правки, структуру менять пока не стал. В главе 9, как и предлагал Sanitar, синхронизировал названия подразделов, в разделе 9.1 уточнил некоторые определения типов модерации и перенёс все обоснования типов действий в раздел 9.2, где им и место. В соответствии с рекомендацией boud, добавил ссылку на IRC-канал #belarus как на альтернативный открытый канал связи.

    Кроме этого, окончательно избавился от слова "команда" в пользу слова "коллектив" (после этого в паре мест начали пересекаться "просто коллектив" и "редакционный коллектив" -- может, переименовать последний в "просто редакцию" или "редакционный совет"?), местами термин "ресурс" позаменял на "сайт". По поводу последнего нужна помощь -- мне слово "ресурс" не нравится как малопонятное и к тому же технически не точное ("ресурс" может означать как весь сайт, так и лишь одну его страницу, или наоборот, целый набор технических средств), но в некоторых местах писать "сайт" -- значит сужать область действия И…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор s_r, дата 2005-09-19 23:05, журнал модерации, ссылка

    Предлагаю временно использовавшееся при разработке слово "команда" заменить на коллектив,

    а "редакционный коллектив", "политбюро", "хунта" и т.п. -- на "группа координации" или "группа технической поддержки". :)

    ИМХО, это неавторитарно и относительно отражает суть. От слова "редакция" в любых контекстах предлагаю вообще отказаться, т.к. оно подразумевает парадигму редактирования(правки) контента, чего у нас практически нет.

    Мне больше нравится "группа технической поддержки", если бы это не было так длинно. Можно еще просто "Техническая Поддержка" как имя собственное :)

    Кому что нравится?

  • автор s_r, дата 2005-09-20 16:19, ссылка

    Слово "ресурс" можно заменить на: 1) "Центр" 2) "Медиа-центр" 3) "Индимедиа-центр" 4) "портал" 5) "информационная площадка" 6) "медиа-трибуна" :)

    кому что нравится?

  • автор a., дата 2005-09-20 18:02, ссылка

    "группа координации" -- тоже авторитарно, есть даже такое ругательное слово "координаторизм" :)

    "группа технической поддержки" -- не совсем точно, так как кроме технической поддержки и модерации (которую со скрипом ещё можно отнести к технической поддержке) остаются ещё такие важные права, как принятие решений по вопросам безопасности и право вето. А чем плохо слово "совет", которое неявным образом указывает на то, что это есть привилегированная группа, предназначенная для решения наиболее важных вопросов и (более или менее) открытым образом избирающаяся из общего коллектива?

    Мне нравятся термины "центр", "медиа-центр" (более подходящие для общего случая) и "информационная площадка" (для расширения понятия "сайт"). "Индимедиа-центр" мне кажется длинновато, а "портал" -- это в принципе то же что и сайт, только звучит понтовее :)

  • автор s_r, дата 2005-09-20 23:09, ссылка

    Ругательным можно сделать любое слово. Хотелось бы услышать какие-то веские основания, кроме того что кто-то где-то на западе в английском слове "координация" слышит авторитаризм. Точнее -- хотелось бы услышать, что авторитартного в этом слове видим МЫ, а не кто-то далеко за океаном.

    Или мы слово "координация" уже отождествляем со словом "командование"? Тогда зачем в языке два слова? Я всегда считал что координация -- вещь двунаправленная и подразумевает процесс _согласования_ действий сторон, в отличие от командования.

    Кстати нашел еще одно слово, которое мне жутко не нравится своей авторитарностью -- "центр". Надо немедленно написать товарищам на запал о таком страшном идеологическом проколе.

    Если же серьезно и без ворчания -- совет, совещание у нас носят открытый формат по большинству вопросов. Задачи закрытой группы по сути сводятся к воплощению в жизнь _координированных_, согласованных решений по следующим типам действий:

    1) функционирование технической платформы

    2) обеспече…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор s_r, дата 2005-09-20 23:31, ссылка

    ИМХО, проблема с названием закрытой группы в нынешнем виде -- принципиально нерешаемая.

    Любой термин, описывающий "упорядоченные действия + полномочия на доступ к закрытой информации + ограниченный круг людей" может быть истолкован как авторитарный при плотном рассмотрении. Любой термин, не отражающий этой сути -- будет обманом русско- и белорусскоязычных пользователей.

    Я за то, чтобы название соответствовало сущности группы. ИМХО, это важнее чем идеальная выверенность наименования в английском переводе.

    В конце концов, авторитарность/неавторитарность коллектива определяется теми, кто в нем состоит, и их реальными действиями, а не скрытыми смыслами виртуальных наименований. Содержанием, а не мелкими нюансами формы.

    Если в составе Индимедии найдется хоть один человек, который сможет внятно мотивировать СВОИ опасения и СВОЕ неприятие термина "группа координации" -- я готов продолжать дискуссию и поиск новых терминов.

    Если все возражения сведутся к тому, что кто-то при принятии …

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор a., дата 2005-09-21 16:51, ссылка

    Sanitar, мне кажется, ты не прав. Не надо злиться. Кстати, вот что по этому поводу говорит рекоммендованный нам, но не всеми прочитанный Collective Book:

    http://www.geocities.com/collectivebook/redflags.html

    Red Flags to Guard Against

    Individual Behaviors

    1. Acting exasperated that someone would waste the group’s time with trivialities.

    Другими словами, в здоровом коллективе люди с терпением относятся друг к другу.

    Да, я зануда, но мой опыт показывает, что в обсуждении важных вопросов это оправдано. То, что мы сейчас обсуждаем – не пустая бумажка для отмазки (я надеюсь), а если мы собираемся относиться к этому документу серьёзно, то и слова должны выбирать осторожно, особенно – термины для обозначения ключевых понятий, которыми мы будем пользоваться постоянно. Всё-таки язык определяет мышление.

    Как мне кажется, мы ещё не зафиксировали чёткое понимание сути обсуждаемой группы, отсюда и проблемы с терминологией…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор s_r, дата 2005-09-21 23:13, ссылка

    Ну я не злился (персональных выпадов же не было), а просто высказывал отношение в резкой форме.

    Да, я не согласен с тем, что форма (даже не сама форма, а тонкие нюансы формы) ставятся превыше всего.

    Что ты скажешь по поводу того, что любой термин, описывающий действия этой группы, так или иначе может быть при желании истолкован как авторитарный, т.к. признаки авторитаризма, увы есть в самих ее функциях -- закрытость информации, порог вхождения, более широкий набор прав по управлению техническими ресурсами?

    Свои толкования слова "координация" ты почему-то ограничил понятием "координация людей". Хотя это авторитарный налёт, искажающий исходный смысл слова. Координировать можно не людей, а действия в первую очередь. Когда людям отдаются приказы, а люди -- не субъекты а исполнители действий -- это в русском языке называется "командование", а не координация.

    К процедурному вопросу -- мои формулировки характеризовали не сеть индимедий, а отношение к ней, в которое может перерасти так…

    Просмотреть сообщение целиком

  • автор s_r, дата 2005-09-21 23:32, ссылка

    Давай, чтобы держать дискуссию в рамках, договоримся: 1) я не буду в таком резком тоне оспаривать возражения 2) если бы ты, критикуя терминологию, приводил логичные основания сразу, а не после реакции публики -- это было бы весьма любезно, и я был бы безмерно благодарен.

    Согласись ты тоже был частично неправ по форме. Потому что обоснование "это авторитаризм, потому что есть такой термин" без каких-либо расшифровок -- вполне закономерно вызывает подозрения в сухом, неподкрепленном практикой, догматизме. Ну и соответствующую реакцию :)

  • автор s_r, дата 2005-09-21 23:38, ссылка

    1. Добавляю еще один термин в копилку мозгового штурма

    -- группа обеспечения работы

    -- группа ограниченного доступа

    2. Предлагаю из имеющихся в наличии терминов выбрать наименее авторитарный, принять политику с ним.

    3. Предлагаю считать данную проблему существующей, но позволяющей продолжать работу. Обоснования -- во вчерашних постах.

    4. Перманентно проводить мозговые штурмы по подбору более удачной терминологии, но не останавливать остальную работу по развитию индимедиа-центра из-за этой проблемы.